Pendarovski: Ligji për gjuhët do të krijojë probleme gjatë pëkthimit në gjykata

Pendarovski: Ligji për gjuhët do të krijojë probleme gjatë pëkthimit në gjykata

Stevo Pendarovski, në intervistë në Kanal 5 shprehu pajtueshmërinë e tij me rekomandimet e Komisionit të Venecias në lidhje me dygjuhësinë. Sipas tij, ky ligj do të krijojë një problem serioz në fushën e drejtësisë, kështu që kontestet që tani po përpunohen ngadalë me dygjuhësi do të ishin edhe më të ngadalta, përcjell FLAKA.

Pendarovski, për shembull, theksoi se si një qytetar nuk do të jetë në gjendje të arrijë në të drejtën e tij, ndërsa pret për përkthime që mund të zgjasin me vite.

“Supozoni në çdo gjykatë, ja në Tetovë, nëse të gjitha palët janë shqiptarë, gjyqtar, prokuror, njërën palë, pala tjetër, avokatë, daktilograf të gjithë nëse janë shqiptarë dhe ne do të shkojë gjithçka në shqip. Dhe ai do të vijë në shkallën e dytë, do të ankohet, për shtëpinë, për një mosmarrëveshje banale, dhe normalisht do t’i kërkojë gjykatësi këtu ose ndonjë palë të Apelit që ta përkthejë atë në mënyrë që të mund të vendosë. Dhe do t’ju duhet mbase një vit për të përkthyer të gjithë materialin nga seancat. Dhe personi që preket dhe 100 herë ka të drejtë nuk do të jetë në gjendje të vijë në të drejtën e tij duke pritur përkthime që mund të zgjasin me vite”, thotë Pendarovski. FLAKA

Redaksia Flaka
nga Redaksia Flaka 21 Shkurt, 2020 22:36

© FLAKA.COM.MK - Derisa keni vendosur të merrni përmbajtje nga kjo faqe, në tërësi pajtoheni me kushtet e përdorimit.