Bujar Osmani kritikon modelin e provimit të jurisprudencës: “Logjikë e vjetër”
Bujar Osmani nga BDI ka kritikuar ashpër një propozim të fundit lidhur me provimin e jurisprudencës, ku teoria do të zhvillohej në gjuhën shqipe, ndërsa pjesa praktike në gjuhën maqedonase, duke e krahasuar atë me praktika të së kaluarës.
Osmani tha se kjo qasje i kujton vitin 1993, kur, sipas tij, në Shkollën e Mesme të Mjekësisë në Shkup u hapën dy klasat e para në gjuhën shqipe, por me një model të ndarë të përdorimit të gjuhëve.
“Sot, kur dëgjova ‘zgjidhjen’ për provimin e jurisprudencës – teoria në shqip, praktika në maqedonisht – m’u kujtua menjëherë viti 1993”, u shpreh Osmani.
Ai theksoi se edhe atëherë, shqiptarëve u ofroheshin zgjidhje të pjesshme gjuhësore, të cilat, sipas tij, përfaqësonin një qasje të kufizuar ndaj të drejtave të tyre. Osmani shtoi se është e pakuptueshme që pas më shumë se tri dekadash dhe pas Marrëveshjes së Ohrit, të rikthehen modele të ngjashme.
“Prandaj më duket e pabesueshme që, 33 vjet më vonë dhe 25 vjet pas Marrëveshjes së Ohrit, e njëjta logjikë po paraqitet si sukses”, deklaroi ai.
Osmani shtoi se të drejtat e garantuara me Marrëveshjen e Ohrit nuk duhet të trajtohen si favor, por si standard i barazisë institucionale. Gazeta Flaka
















